《五人墓碑记》教学实录
师:今天学习一篇文言文。(板书文题、作者)我们先看看题目该怎么读。
生:“五人/墓碑记”。
生:“五人/墓碑/记”。
生:我跟他们的读法不一样。我读成:“五人墓,碑记”。
师:能说说你这样读的理由吗?
生:“五人墓”是五个人的合葬墓,这三个字应该看做一个专有名词,不能拆开来读;而“碑记”呢,它是一种文体的名称。
师:说得很好!那我们来齐读一遍:“五人墓/碑记”。接下来,哪位同学给我们说说作者张溥的情况?
生:他是明朝末年的文学家。小时候学习非常刻苦,读的书一定要抄写七遍,因此后来拿“七录斋”给自己书房命名。
生:他还是一位政治活动家。青年时代的张溥结交社会上讲气节、有学识的读书人,发起组织了一个名叫“复社”的爱国社团。课文中“吾社”,指的就是“复社”。
师:很好。本文所写的五个人,是在抗暴斗争中牺牲的。我们怎样称呼他们才恰当呢?义士,勇士,还是国士?(板书:义士、勇士、国土)
生:(异口同声)义士!
师:能说说理由吗?
生:我查过资料,这五人中除了周文元是周顺昌的轿夫,跟周顺昌有关系外,其他四人跟周顺昌向来没有交往。颜佩韦是一个为人慷慨、喜欢打抱不平的生意人,杨念如开服装店的,沈扬是一个中介,马杰是一个习武玩棒卖艺的。而且,这五人过去也互不相识。在周顺昌被捕时,他们完全是出于义愤自发参加斗争的。五人被捕后,对自己所作所为毫不隐讳,理直气壮,最后慷慨就义。因此,我认为称五人为“义士”是再恰当不过了。
生:这篇文章的作者张溥也说五人是“激于义而死”。
师:能把这句话翻译一下吗?
生:这五个人是为正义所激奋而死的。
师:五人本是普通百姓。他们为正义所激励,为正义而拼争,最后为正义而献身。这让我们自然联想到孟子《鱼我所欲也》中的一段话——
生:(齐声背诵)“生,亦我所欲也;义,亦我所欲也:二者不可得兼,舍生而取义者也。”
师:可以说,五人的这一义举是对孟子的“舍生取义”的生动诠释。不知大家发现没有,本文所写的义举不止这一桩,请看一下还写了哪些?
生:吴郡的一些贤明的士大夫给当地的行政长官写信,请求拆掉宦官魏中贤的生祠来埋葬这五位义士,并且建一座碑来记载表扬他们的伟大行为。
生:还有,在周顺昌被逮捕的时候,复社里的一些人替他伸张正义,并且带头募捐来给他送行。
生:文章还写到吴郡的老百姓在魏忠贤的爪牙逮捕周顺昌的时候,将他们打倒在地,特别是呐喊着去追打魏忠贤的亲信毛一鹭等人,读起来真是太过瘾了!(众大笑)
师:好。还有没有呢?
生:五人就义后,有一位士大夫,拿出了五十两银子,买下五人的头颅,让五人以全尸入棺。我认为,他这种不怕招致灾祸的勇气挺让人感动佩服的,也称得上“义举”。
师:你说得很好。我再补充一条。张溥和复社中的几个人,为五人之墓虽然有石碑却没有记载他们的光辉事迹的文字而感到惋惜,因而写了这篇碑记,这也是“义举”啊!请同学们找到这句话,结合注释看看该怎么读。
生:故/予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记…一
师:对了,“也”表示句中语气的停顿。想一想,作者在这篇碑记里写这些“义举”有什么用意?
生:想说明五义士的事迹令人肃然起敬,影响很大。
生:写吴郡市民与魏忠贤一伙作斗争,是想说明五人的身后是成千上万的被激怒的群众,这样就更能表现五人的行为的正义性和代表性。
生:也是为后文写“大阉亦逡巡畏义”“死生之大,匹夫之重于社稷”这一中心作铺垫。
师:同学们的发言都很精彩。请大家注意这样一个问题:作者除了写这些“义举”之外,还写了一些“不义之举”,这样写的目的很好理解,就是通过对比显示五人的光明磊落高风亮节。那么文章具体写了哪些“不义之举”或者“不义之人”呢?
生:写到了宦官魏忠贤掌权时的一些“缙绅”。
师:“缙绅”是什么人?是什么样的“缙绅”?
生:“缙绅”就是做官的人。作者骂的是那些“易其志”的“缙绅”。
师:什么叫“易其志”?
生:就是变节了。
师:对,就是屈服了,甚至投靠阉党跟他们同流合污了。在阉党横行的时候有很多身居高官贤位、坐食朝廷厚禄的官员装聋作哑,甚至助纣为虐为虎作伥。
生:作者还写到“高爵显位”的种种“辱人贱行”,在文章的第6自然段。(读课文)
师:能用自己的话说说这段话的意思吗?
生:有的脱身逃跑,如丧家之犬,似漏网之鱼,但是由于他们平时为非作歹臭名昭著,远处近处的人都不愿意接纳;有的自知走投无路,把头发剪了,关起门来,装疯卖傻想逃避法律的制裁,这些不知廉耻的偷生者人格卑鄙龌龊,行为低级下流,为世人所不齿,为国法所不容。与五人的磊落与崇高相比,这些人多么猥琐与渺小!这让我想起诗人韩瀚为纪念张志新烈士而写的一首诗《重量》。在此,请允许我给大家朗诵一下:“她把带血的头颅,放在生命的天平上,让所有苟活者,都失去了,重量。’(同学们报以热烈的掌声)
师:除了写“缙绅”“高爵显位”的“不义”外,还写到什么人的“不义”?大家可以讨论一下。(学生讨论)
生:文章第一段写“除魏阉废祠之址以葬之”,可见在魏中贤大红大紫的时候,许多地方官员溜须拍马,为他建生祠。这也是一种“不义之举”。
生:以前我看过一本故事书,讲魏忠贤掌权的时候,地方官员中的一批无耻之徒纷纷投靠他,认贼作父。其中有个叫顾秉谦的,由于年龄比魏忠贤大,自己也觉得直接认魏忠贤做干爹不合适,就带着儿子叩见魏忠贤,恳求魏忠贤把他的儿子收做干孙子。还有一些官员,为讨好魏忠贤,想出了为其立生祠、塑雕像等招数。这些人每天对着魏忠贤的木雕泥塑像三跪九拜,高呼“九千岁”。这些人饱读诗书,可这个时候把礼义廉耻抛到爪哇国去了。(众鼓掌)
生:这些腐败分子(众笑)是“不义”的,但我觉得宦官魏忠贤迷惑君主,专断朝政,结党营私,迫害异己,阴谋篡位,乱臣贼子的行为才是最大的“不义”。
师:通过以上分析,我们认识到这五人称得上“义士”。那么,“勇士”的称呼对他们是否恰当呢?
生:我认为,称他们为勇士也是合适的。五人敢于与前来捕捉周顺昌的朝廷人马对抗,被捕后对于自己的所作所为又毫不隐讳,确实称得上勇士啊!
生:文章对五人就义时的情况
有这样一段描写(读课文):“然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。”意气扬扬,谈笑而死,想一想,这是怎样一个震撼人心的场面!用惊天地、泣鬼神来形容恐怕不过分吧!大义凛然,视死如归,我想,不是大勇者是做不出来的!
师:我插一句,同学们怎么理解“颜色”这个词?“颜色不少变”怎么讲?
生:“颜色”就是“面色”,整句话是说“面色没有一点儿改变”。
师:这样翻译似乎可以了,但又觉得情理上有点讲不通。能换一个词语吗?
生:我想可以把“面色”换成“神态”或“神情”。
师:“神态没有一点儿改变”,好的,这一换就合乎逻辑了。好,同学们可以接着刚才的话题讲下去。
生:读这几句话时,我的耳边响起歌剧《洪湖赤卫队》中韩英的歌声:(唱)“为革命,砍头只当风吹帽;为了党,洒尽鲜血心欢畅!”(热烈的掌声)
师:是的,《五人墓碑记》和《洪湖赤卫队》一样,谱写的都是一曲“正义歌”。韩英为党抛头颅,五人为谁洒热血呢?
生:为周顺昌。
生:不对。他们为正义!
师:他们是为捍卫正义而死。凛然正气使他们嫉恶如仇,笑对屠刀。五人既是义士,同时又是勇士,勇因义生,勇因义贵。最后,我们来看“国士”的称呼是否适合他们呢?
生:我觉得不太适合。“国士”是指一国当中最优秀的人才,应该是英雄人物、伟大人物,而这五个人只是普通百姓,是“草野之无闻者”。
生:我不同意他的看法。什么是“国士”?我认为,国士者,救国之士也。(生笑)像岳飞、文天祥竭力挽救将倾之大厦,苦心修补已缺之金瓯,称得上“国士”。后人不是为岳飞、文天祥祠撰写了一副对联吗?“国士无双双国士,忠臣不贰贰忠臣”。再看这五个人,他们的义举点燃了人民的怒火,吓得毛一鹭一伙屁滚尿流,吓得魏忠贤“不敢复有株治”,以致“逡巡畏义,非常之谋难于猝发”,作者也正是从这个意义上讲“匹夫有重于社稷”。所以说,五人尽管没有运筹帷幄决胜千里,也没有驰骋沙场浴血奋战,但一样地具有不可磨灭的救国作用。
生:我在《古文观止》里面看到编者对《五人墓碑记》有这样的评语:“当与史公伯夷、届原并垂不朽。”我觉得评语除了体现编者对《五人墓碑记》写作水平高妙的极为推崇外,还体现他对五人行为的高度评价,那就是论五人的“义”可比伯夷,“忠”可比屈原。所以,“国士”之称,五人当之无愧!
师:好,综合以上分析,我们可以这么说:五人称得上“激昂大义蹈死不顾”的“义士”,称得上敢于直面黑暗的现实、敢于正视淋漓的鲜血的“勇士”,也称得上“有重于社稷”的“国士”。但在五位义士的合葬墓的石碑上,镌刻的却是“五人之墓”四个字。墓碑上为什么不刻“五义士(勇士、国士)之墓”呢?
生:他们并不是出身显赫的家族,也没有令人艳羡的功名和官职,本来就是普普通通的人。称他们为“五人”,我想还是表明他们的出身是普通百姓。
生:五人在国家危难之际挺身而出,蔑视强暴,反抗邪恶,笑对屠刀,捍卫了“人”的尊严,显示了“人”的力量,就“如何自立于天地间、做一个‘大写的人’”这个重要问题,给世人作出漂亮的回答。
生:这五人凭借什么让四方豪杰对他们赞叹?就凭他们光芒耀眼的人格。五人墓碑上只写一个“人”字,警示世人不要辱没这个字,要做黜恶扬善、顶天立地、流芳百世之“人”,不做碌碌无为、变节易志、苟全性命的“不人”之“人”!
师:“人”字一撇一捺,头顶苍天,双脚着地。一个真正的人,应该正大光明,顶天立地,不倚不靠,不屈不挠。所以,“人”字的称呼,看似随意实则蕴涵深意,朴素中显示出至尊无上。在这堂课的最后,我请同学们将自己所思所感写成对联,用这一形式来表达对这五位义士、勇士、国士、五个“人”的赞颂与缅怀。以前我们学过如何撰写对联,所以我相信同学们能够顺利地完成。请动笔吧。
附:部分同学当堂写的对联
除魏阉祠人心大快
埋义士骨大地有幸
享尽荣华终难免身名俱灭
出身草野竟能与日月齐光
中丞匿溷藩臭名跟矢溺相混
众人殴缇骑拳头与棍棒共舞
铁骨铮铮一试贼子利刃
笑语朗朗且让鼠辈猖狂
得势轻义贪利失势苟且偷生
生前舍生取义身后豪杰仰慕
墓中五人:义士、勇士、国士
碑上一文:祭文、赞文、檄文
舍生而取义(孟子)
视死忽如归(曹植)(集句成联)
声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系邮箱:yuname@163.com 我们将配合处理!
原文地址:《五人墓碑记》课堂实录2发布于2020-11-20