《世说新语》两则刘义庆
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
解释:
1.刘义庆(403—444)南朝宋鹏程(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
2.内集:家庭聚会。3.讲论文义:讲解诗文。4.俄而:不久,一会儿。
5.差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。
陈太丘与友期
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【解释】期行:相约同行。期,约定。期日中:约定的时间是中午。
相委而去:丢下我走了。委:丢下,舍弃。去,离开。
舍去:不再等候就走了乃至:(友人)才到
元方:陈纪,字元方尊君:对别人父亲的一种尊称
不:通“否”fǒu家君:谦词,对人称自己的父亲
引:拉。(这里表示友好)顾:回头看
声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系邮箱:yuname@163.com 我们将配合处理!
原文地址:人教版七年级上《世说新语》两则课文与注释发布于2020-11-16