我屈原长叹息泪流满面,哀人民生活苦多灾多难。

爱纯洁爱美好对已从严,早上去劝君王晚上被贬。

既罚我用香蕙作了佩带,又因我采芳草对我责怪。

似这样好品德在我心扉,哪怕是死九回也不后悔。

怨我那神圣王实在荒唐,他始终不能把民情体谅。

众女人嫉妒我长眉漂亮,诽谤我作风坏品行淫荡。

这世人本善于投机取巧,背规矩变法度只知讨好。

抛原则只追求歪斜曲弯,竞相把讨好人作为法典。

我忧闷我失意我心太烦,我独在这世上处境艰难。

我宁愿突然死如水流散,也不愿装这种世俗嘴脸。

是雄鹰是凡鸟不能同群,都这样自古代直到如今。

用方枘对圆凿哪能配套,哪里有道不同相互和好。

我只有受委曲压抑意志,竟忍心背罪过蒙受羞耻。

能保持清白身献身正道,本来是古圣贤大力号召。

我后悔选道路没有看对,久久地伫立着我想返回。

转过了我的车原路重返,虽然是迷了路还不算远。

赶我马登高地水边兰草,疾驰到椒树林丘陵歇脚。

到朝庭去做官受到责难,回江湖重整我旧时衣衫。

剪几片绿荷叶来做上装,缝几朵白莲花制成衣裳。

你对我不了解也就罢了,只要是我的心确实美好。

把我的高帽子加得更高,把我的长佩带延长几遭。

清芳物与污浊杂糅相混,唯独我明洁心没有亏损。

忽然间我回头放眼远望,我将去看四方土地宽广。

佩带上好服饰多彩缤纷,香喷喷那气味真是好闻。

老百姓过日子乐趣各样,我独自爱修养习以为常。

即使我被肢解不变思想,又怎能挫败我远大志向。

—————————————————-

我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。

我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。

这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。

众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。

本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。

违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。

忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。

雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。

方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。

忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。

保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。

赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。

为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。

不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。

再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。

清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。

我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。

人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。

肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益 请联系邮箱:yuname@163.com 我们将配合处理!

原文地址:《离骚》节选译文发布于2020-11-18

课件推荐